Monografija "Rijeka – nikad ista"

Rijeka, 15. lipnja 2011.
U gradskoj vijećnici predstavljena je nova monografija grada Rijeke pod nazivom "Rijeka – nikad ista", u izdanju Izdavačkog centra Rijeka (ICR). U izradi ove bogato ilustrirane fotomonografije sudjelovao je veliki broj autora i fotografa, a  idejni pokretači izdanja su Velid Đekić i Milan Zagorac.

Milan Zagorac, Vojko Obersnel i Velid Đekić Monografiju je predstavio direktor Izdavačkog centra Rijeka Milan Zagorac zahvalivši se gradonačelniku Vojku Obersnelu na pomoći i sugestijama te Velidu Đekiću kao idejnom začetniku ove knjige.

Gradonačelnik je kazao kako mu je posebno zadovoljstvo što je fotomonografija izašla u vrijeme obilježavanja Dana sv.Vida te da je već dugi niz godina postojala potreba da Rijeka dobije monografiju koja nije tipična, već manjeg formata i bogata fotografijama koje vjerno govore o gradu Rijeci.

Knjiga obuhvaća 13 poglavlja, koje zanimljivo pripovijedaju o Rijeci, nisu kronološki podijeljeni, već koncepcijski, a počinju uvodom, zatim Voda je tajna, Mediteran u očima, Srednja Europa na moru, Multikulturno srce, Toplina baštine, Tehničke emocije, Buntovnici s razlogom, Energije, Strasti, Opuštenim korakom, Oni dolaze i Daljine su blizu.

Autor tekstova, Velid Đekić kazao je kako je bio izazov odlučiti se i izabrati fotografije jer su ih prikupili oko 4000. Složio je koncepciju koja nudi reprezentativnu sliku grada, te ju na neki način sagledava iz perspektive turista i gosta.

Rijeka - nikad ista Zagorac je još istaknuo da je knjiga osmišljena tako da se može s vremenom nadopunjavati te da su također pazili na ekonomičnost izdanja. Za kraj se zahvalio svim autorima i fotografima među kojima se nalaze Velid Đekić, Petar Fabijan, Željko Jerneić, Silvano Ježina, Peter Kurschner, Sergio Lussino, Dean Miculinić, Arsen Miletić, Svetozar Nilović, Željko Stojanović, Valter Stojšić, Tomislav Tančik, Marko Vrdoljak i Carmela Žmirić. Dizajn i layout potpisuje Sanjin Kunić, a obradu fotografija i pripremu Marko Jovanovac. Tekstovi u knjizi prevedeni su na tri jezika, a prevoditelji su: Tatjana Dunatov (engleski), Mario Simonovich (talijanski) i Kristina Haramija (njemački).
(V.T.)

 
mail print